翻訳パラダイスでは翻訳者や翻訳の依頼を募集しています。
ログイン
    【翻訳で広げる、ビジネスの輪!】 - 本サイトの利用に際し、仲介料は必要ありません。発注側および翻訳者は無料でご利用いただけます。
翻訳パラダイス・トップ > ご利用ガイド > 受発注についてのFAQ

受発注についてのFAQ
Q. 翻訳の依頼に、翻訳パラダイスへの仲介手数料はかかりますか?
A. 当サイト(翻訳パラダイス)への仲介手数料は発生しません(無料です)。翻訳料に関しては、翻訳パラダイスを介して依頼した翻訳者や翻訳会社と相談の上支払いを行ってください。支払いに関して翻訳パラダイスは関知いたしません。トラブルについても責任を負えませんので、その旨ご了承をお願いします。
 
Q. 翻訳を依頼するにはどうしたらいいですか?
A. まず、依頼・発注側として本サイトに登録してください。登録後にログインすると、依頼・発注側のメニューから選択して依頼できます。
依頼には、次の5種類の方法があります。
  • 翻訳の仕事の掲載
    翻訳の仕事を本サイト上に掲示し、仕事を受託してくれる翻訳者/翻訳会社の応募を待ちます。翻訳者からの応募を待つことも、翻訳会社からの応募を待つこともできます。
  • 翻訳者を募集する
    翻訳者の条件を本サイト上に掲示して翻訳者の応募を待ちます。特定の仕事があるわけではないが、翻訳者を確保したい場合に利用してください。たとえば、翻訳会社が翻訳者を集める場合に利用できます。
  • 翻訳者の検索
    本サイトに翻訳者データベースから、検索条件を指定して翻訳者を検索することができます。検索した翻訳者の中から適切な翻訳者を探し、翻訳者にメールを出して翻訳を依頼することができます。
  • 翻訳会社へ依頼
    本サイトに登録されている翻訳会社から適切な翻訳会社を探し、その翻訳会社に翻訳を依頼できます。 まず、翻訳会社から見積もりを出してもらうことになります。見積もりは無料です。
  • 翻訳パラダイスへ依頼
    本サイトを運営している翻訳パラダイスの事務局に翻訳を依頼できます。翻訳パラダイス事務局では、本サイトに登録されている約2000名の翻訳者の中から最適な翻訳者を探して翻訳を行います。また、翻訳者から上がってきた翻訳のチェック(ネイティブチェックも含む)を行ったうえで納品いたします。
 
Q. 翻訳の仕事を、翻訳者に依頼するのと翻訳会社に依頼するのとでは、どのような違いがありますか?

A. 翻訳業界では通常、発注者 → 翻訳会社 → 翻訳者 という流れで翻訳の仕事の発注が行われます。この場合、翻訳会社は依頼のあった翻訳の内容に対応できる翻訳者を、各社のノウハウをもとに選択し、翻訳者に翻訳の仕事を発注します。翻訳者が翻訳を翻訳会社に納品した後、翻訳会社は翻訳者からあがってきた翻訳のチェックなどを行った後、発注者に納品します。

発注者が翻訳者に直接 翻訳の仕事を発注する場合、翻訳者の選定を行う必要があります。また、翻訳者の選定がうまくいかないと、翻訳の品質に影響する場合もあります。逆に、直接 翻訳者に依頼できるため、安価に翻訳の仕事を発注できます。

 
Q. 翻訳の仕事や翻訳者募集に応募した場合、必ず返事がありますか?
A. 仕事を掲載する依頼・発注側や翻訳会社の方には、応募のあった翻訳者に回答をいただけるようにお願いしていますが、必ずしも回答があるとは限りません。
 
 
  運営者紹介       プライバシについて       広告掲載について       利用規約       取材について      リンク       特定商取引に基づく表示
 
Copyright (C) 2000 - 2007 Honyaku Paradise. All Rights Reserved
 
翻訳パラダイスは株式会社ロックエンジェルが提供しています。